Terry, I, I, I know that I haven't worked here very long, but I was wondering, do you think it would be possible if I got a $100 advance in my salary?
--> advance : 預付的款項
See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this job.
--> skiing : 滑雪
--> sort of : 有點,某種程度上
I was just wondering, do you think there's a possibility that you could give me an advance on my tips?
--> tip : 小費
Hey, I'm sorry about that spill before.
--> spill : 灑出(這邊指之前有濺出咖啡)
Are you wearing makeup?
--> 你化妝了嗎?
What were you modeling for?
--> model : 模擬
You know those posters for the city free clinic?
--> poster : 海報
--> clinic : 門診
English Note Book
2015/07/03
2015/05/29
(Memo)Friends 108:Nana Dies Twice
Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights... does it get better than this?
--> dehydrate : 脫水
--> fluorescent : 螢光的
Ah, y'see, perfect might be a problem. Had you said 'co-dependent', or 'self-destructive'...
--> co-dependent : 互相依賴
--> destructive : 有害的,破壞性的
--> self-destructive : 自殘的
No. No, it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman... who also liked her, so...
--> see : 談戀愛
Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?
--> fascinating : 極有趣的
Oh, oh, a quality, good, because I was worried you guys were gonna be vague about this.
--> vague : 含糊不明確的
Monica, your dad just beeped in, but can you make it quick?
--> beep : 發出訊息(這邊指電話插播)
Hey dad, what's up? Oh God. Ross, it's Nana.
--> nana : (外)祖母
The doctor says it's a matter of hours.
--> dehydrate : 脫水
--> fluorescent : 螢光的
Ah, y'see, perfect might be a problem. Had you said 'co-dependent', or 'self-destructive'...
--> co-dependent : 互相依賴
--> destructive : 有害的,破壞性的
--> self-destructive : 自殘的
No. No, it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman... who also liked her, so...
--> see : 談戀愛
Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?
--> fascinating : 極有趣的
Oh, oh, a quality, good, because I was worried you guys were gonna be vague about this.
--> vague : 含糊不明確的
Monica, your dad just beeped in, but can you make it quick?
--> beep : 發出訊息(這邊指電話插播)
Hey dad, what's up? Oh God. Ross, it's Nana.
--> nana : (外)祖母
The doctor says it's a matter of hours.
2015/05/21
(Memo)Friends 107:The Blackout
Hi. Um, I want to start with a song thats about that moment when you suddenly realize what life is all about.
Wow, this is so cool, you guys. The entire city is blacked out!
--> black sth out : 使變暗
Who am I gonna meet in a blackout? Power company guys? Eligible looters?
--> blackout : 停電
--> eligible : 理想的(做為結婚對象)
--> looter : 搶匪
Oh my God. I am trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
--> be trapped : 被困住
--> vestibule : 門廳(類似銀行放ATM的小房間)
Is it a vestibule? Maybe it's an atrium.
--> artium : 大廳
And officiating at tonight's blackout, is Rabbi Tribbiani.
--> officiate at : 主持
--> officiating : 引申為主持人
Wow, this is so cool, you guys. The entire city is blacked out!
--> black sth out : 使變暗
Who am I gonna meet in a blackout? Power company guys? Eligible looters?
--> blackout : 停電
--> eligible : 理想的(做為結婚對象)
--> looter : 搶匪
Oh my God. I am trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
--> be trapped : 被困住
--> vestibule : 門廳(類似銀行放ATM的小房間)
Is it a vestibule? Maybe it's an atrium.
--> artium : 大廳
And officiating at tonight's blackout, is Rabbi Tribbiani.
--> officiate at : 主持
--> officiating : 引申為主持人
2015/05/14
(Memo)Friends 106:The Butt
You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear, no sense of impending doom...
--> impending : 即將發生的(通常指不愉快的事)
--> doom : 厄運
The exclamation point in the title scares me.
--> exclamation : 呼喊(因吃驚、害怕、喜悅等而發出的)
--> exclamation point : (=exclamation mark)驚嘆號
I feel violated.
--> violated : 受侵犯
Did anybody else feel they just wanted to peel the skin off their body, to have something else to do?
--> peel : 剝去
---> 整句翻譯 : 做表面工夫
Oh please, could she be more out of my league?
--> be of of sb's league : 對某人來說高不可攀
--> league : (=grade, rank)等級
I'm very very aware of my tongue...
--> aware : 知道的
--> tongue : 說話方式
---> 整句翻譯 : 我一向都很謹言慎行
--> impending : 即將發生的(通常指不愉快的事)
--> doom : 厄運
The exclamation point in the title scares me.
--> exclamation : 呼喊(因吃驚、害怕、喜悅等而發出的)
--> exclamation point : (=exclamation mark)驚嘆號
I feel violated.
--> violated : 受侵犯
Did anybody else feel they just wanted to peel the skin off their body, to have something else to do?
--> peel : 剝去
---> 整句翻譯 : 做表面工夫
Oh please, could she be more out of my league?
--> be of of sb's league : 對某人來說高不可攀
--> league : (=grade, rank)等級
I'm very very aware of my tongue...
--> aware : 知道的
--> tongue : 說話方式
---> 整句翻譯 : 我一向都很謹言慎行
2015/04/17
(Memo)Friends 105:East German Laundry Detergent
It's amazing. Ok, you just reach in there, there's one little maneuver, and bam, a bra right out the sleeve.
--> maneuver : 精巧動作
--> sleeve : 袖子
Ok, you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me.
--> blow sb's mind : 感到極度興奮
--> beyond : 無法理解地
The way guys can do so many mean things, and then not even care.
--> mean : 卑劣的
Multiple orgasms!
--> orgasm : 性高潮
--> maneuver : 精巧動作
--> sleeve : 袖子
Ok, you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me.
--> blow sb's mind : 感到極度興奮
--> beyond : 無法理解地
The way guys can do so many mean things, and then not even care.
--> mean : 卑劣的
Multiple orgasms!
--> orgasm : 性高潮
2015/04/08
(Memo)Friends 104:George Stephanopoulos
If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain-forest...And bigger boobs!
--> omnipotent : 無所不能的
--> boob : 女性乳房
--> impotent : 性無能的
It's okay, y'know, you just nodded off again
--> nod off : 睡著
My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. Oh, and deaf. So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time.
--> insecure : 缺乏信心的
--> deaf : 失聰的
--> constantly : 不斷地
--> reassure : 安慰
You got way too much free time.
--> 你有太多空閒的時間
Well, aren't we Mr. "The glass is half empty."
--> Glass half full or half empty
---> glass is half full : 積極樂觀
---> glass is half empty : 消極悲觀
--> omnipotent : 無所不能的
--> boob : 女性乳房
--> impotent : 性無能的
It's okay, y'know, you just nodded off again
--> nod off : 睡著
My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. Oh, and deaf. So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time.
--> insecure : 缺乏信心的
--> deaf : 失聰的
--> constantly : 不斷地
--> reassure : 安慰
You got way too much free time.
--> 你有太多空閒的時間
Well, aren't we Mr. "The glass is half empty."
--> Glass half full or half empty
---> glass is half full : 積極樂觀
---> glass is half empty : 消極悲觀
2015/03/26
(Memo)Friends 103:The Thumb
Um, not so good. He walked me to the subway and said `We should do this again!`.
--> walk sb to : 陪某人走到
Uh, no. Loosely translated ‘We should do this again’ means `You will never see me naked`.
--> loosely : 寬鬆地
Or `You’re such a nice guy` means `I’m gonna be dating leather-wearing alcoholics and complaining about them to you`.
--> leather-wearing : 穿皮衣的
--> alcoholic : 酗酒的人
Yeah. Cushions the blow.
----> 減少衝擊
--> cushion : 緩衝
--> blow : 重擊
Yeah, it’s like when you’re a kid, and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm.
--> put sth to sleep : 安樂死
--> go off : 離開
--> walk sb to : 陪某人走到
Uh, no. Loosely translated ‘We should do this again’ means `You will never see me naked`.
--> loosely : 寬鬆地
Or `You’re such a nice guy` means `I’m gonna be dating leather-wearing alcoholics and complaining about them to you`.
--> leather-wearing : 穿皮衣的
--> alcoholic : 酗酒的人
Yeah. Cushions the blow.
----> 減少衝擊
--> cushion : 緩衝
--> blow : 重擊
Yeah, it’s like when you’re a kid, and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm.
--> put sth to sleep : 安樂死
--> go off : 離開
訂閱:
文章 (Atom)